on the basis of
美
英 
- na.以…为基础
- 网络根据;在…基础上;在…的基础上
英汉解释
例句
He has his own happiness and sadness, but he never conceal his emotion on the basis of his status, and he shows all.
他也有喜怒哀乐,但他从不因自己的身份地位而掩饰自己的情感,他把一切都表现出来。
In recent years, the generous bonuses offered on the basis of a year's notional performance made employees particularly well motivated.
近年来,金融机构的雇员基于自己的年度名义业绩所斩获的可观奖金,使他们受到格外强劲的利益驱使。
On the basis of deep theoretical of fair value trying to seek reasonable measurement methods and standards for determine the fair value.
在公允价值深厚的理论基础上,试图寻求合理确定公允价值的计量策略。
As you know, we do business on the basis of equality and mutual benefit.
你知道,我们是在同等互利的基础上做交易的。
And pitiful old Abe Foxman, head of the Anti-Defamation League, decides that discrimination on the basis of religion is all right after all.
可怜的老亚伯福克斯曼,反毁谤联盟的领袖,认为以宗教为基础的歧视毕竟是正确的。
A reasonable conclusion on the basis of the econometric results is that saving has been reduced, but by how much is not clear.
根据经济计量分析的结果,得出的一个合理结论是,储蓄减少了,但减少了多少并不清楚。
"ISPs and rights-holders will share the costs, on the basis of a flat fee that will allow both sides to budget and plan, " he said.
他说:“在定额成本的基础上,ISP(网络服务供应商)和权利人会分摊成本,使得双方都能够进行预算和计划。”
We will explore how much it is possible to infer about the technological behavior of prehistoric peoples on the basis of analytical studies.
我们将探索根据分析研究来推断史前人类科技的技术和行为。
On the basis of these theories he worked out his picture of the state of future.
根据这些理论,他制定出了治理国家的蓝图。
A fact is something that you know to be true, on the basis of observation.
事实是指通过观察所了解的关于事情的真实情况。
On the basis of this book, there would be much to support such a view: when World War II ended, it was the adults who were lost.
同时这本书的中心主题可能同样支持这样的观点:二战结束后,真正迷失自我的并不是这些受到创伤的儿童,相反这个世界上的成年人更加感到无所适从。
He said one had considered resigning for a while and the other generals retired on the basis of age.
他说,其中一人考虑辞职已经很长时间,另外三人由于年事已高而退休。
Let me set out, on the basis of current knowledge, what we might expect to see in the coming weeks and months.
让我根据现有的知识,说明一下在今后数周和数月,我们可能看到的那些事情。
"If I were S&P I would not change my rating on the basis of this proposal, " he said.
“如果我是标普,我将不会基于这一建议而调整评级,”他说。
Thirdly, there is a demand, there is not enough to see other people's exists also depends on the basis of innovation team.
第三,有了需求,看到人家的不足,能否创新还取决于创新团队的基础。
Yet bonuses - in the form of hard cash and shares - were paid out on the basis of this nebulous capital gain.
然而以硬钱和股票存在的红包呢,则可以把这些让人一头雾水的资本收益给派发完。
As you know, our corporation is a state-operated one. We always trade with foreign countries on the basis of equality and mutual benefit.
您知道,我们是个国有公司,我们一直和其他各国在平等互利的基础上开展贸易。
We are ready to work with Australia to push for positive results out of the dialogue on the basis of equality and mutual respect.
我们愿同澳方一道,在平等和相互尊重的基础上,推动对话取得积极成果。
The Chair introduced a document that had been prepared by him, on the basis of which the work of the Committee could be based.
主席介绍了一份他根据委员会工作基础所编拟的文件。
So on the basis of this legal bond the company can be taken to court if it does not bound what has been agreed in the warranty document.
具有法律效力后,若公司未履行文件中规定的义务,则可能被诉诸法庭。
Since many of the compounds are colored, the next scheme was to name compounds on the basis of color.
由于这类化合物很多是有颜色的,所以下一个设计就是根据颜色来给化合物命名。
Benefit is calculated on the basis of average weekly earnings.
补助金按平均周收入计算。
If Adam was to seek life on the basis of his obedience, why does the Bible tell us not to seek eternal life on the basis of our obedience?
如果亚当必须以他的顺服为基础来寻求生命,为什么圣经告诉我们不要以我们的顺服为基础来寻求永生?
Selected one of its scale, but must be in terms of safety, applicable on the basis of reliable economic.
它选用的尺度之一,但必须是在安全、适用、可靠的基础上的经济。
Trying to discern an animal's thought processes on the basis of its behaviour is notoriously tricky and subjective at the best of times.
试图根据动物的行为洞悉它们的心理过程在情况最好的时候也是十分棘手且主观的。
On the basis of that, this paper presents the theory of construction project optimization resources scheme.
在此基础上形成了基于生产要素六元理论的建设项目资源优化配置理论。
As you know, our corporation a state-operated one. We always trade with foreign countries on the basis of equality and mutual benefit.
我们公司是国营公司,我们一向是在平等互利的基础上进行外贸交易,我们之间建立业务关系将对双方有利。
KEVIN RUDD Kevin Rudd said the current rate of immigration is a year (2007) on the basis of growth.
陆克文KEVINRUDD说,目前的移民率正在前一年(二零零七年)的基础上增长。
DISCUSSION: The diagnosis of BMPM can be suspected on the basis of imaging findings, but is usually confirmed by pathology.
讨论:诊断BMPM可怀疑的基础上成像的结果,但通常是经病理证实。
After the ruling Woods pointed out that he was the only judge in American history to be removed from a case on the basis of press articles.
裁决之后,伍兹指出,他是美国历史上唯一依据报纸文章被排除出案件的法官。
I try to put forward practical teaching strategies on the basis of my own teaching practice and achievements.
笔者根据自己的地理教学实践经验与成效,提出了确实可行的具体教学对策。
We are simply trying to be just and fair on the basis of a solid Islamic ground, which is a very hard task in itself.
我们只想努力在坚固的伊斯兰土地的基础上做到公正和公平,这项任务是很艰巨的。
We are able to understand Benjamin's aesthetics only on the basis of his theory of truth.
因此,只有基于他的真理论,我们认识他的美学才是可能的。
We are ready to cement our friendship and cooperation with Islamic countries on the basis of the Five Principles of Peaceful Co-existence.
我们愿意在和平共处五项原则的基础上进一步加强同伊斯兰国家的友谊与合作。
We [professors] still come out of the age of information shortage where we make decisions on the basis of limited information.
我们(教授)是从信息匮乏的时代走出来的,当时我们只能依靠有效的信息做决策。
He was convinced on the basis of what had by then appeared that there would be a long and a difficult struggle.
他根据当时已出现的情况,深信以后会有一场漫长而艰难的斗争。
This paper attempts to make a survey of their research achievements and, on the basis of that, analyze the features of these achievements.
本文试图对中国大陆学术界这方面的成果,进行一番梳理,在此基础上,分析其特点。
He was friendly and helpful and I was able to make extensive revisions on the basis of his suggestions.
他人很友好,给了我很多帮助。有了他的建议,我才得以对译作进行更全面的修改。
Further, for structures of minor importance, it is often satisfactory to design on the basis of results obtained by rough calculation.
此外,对于次要结构,往往是满意的设计由粗略计算得出结果的基础上。
"But if he wants and deserves something, I don't want to deny him on the basis of it being gender-inappropriate. "
“但是,如果他想要、应该得到某样东西,我不想因为跟性别不符就拒绝他。”
The least square approach is applied to get regression curves and a design plan is proposed on the basis of the regression curves.
应用最小二乘法求出回归曲线,并根据回归曲线提出设计方案。
On the basis of the regulatory focus theory, this study is trying to make a theoretic model of impulsive purchasing.
本文主要是站在人格特质的角度,借鉴心理学领域中的“调节点”理论,尝试对冲动性购买行为产生的机制进行探索。